สวัสดีค่ะ วันนี้แอดจะมากล่าวถึงไวยากรณ์ในภาษาเกาหลีให้เพื่อน ๆ ได้ทราบกันค่ะ ไวยากรณ์ในภาษาเกาหลีก็มีส่วนสำคัญเช่นเดียวกับการอ่านโยงเสียง เพราะถ้าไม่มีไวยากรณ์ เราก็จะไม่สามารถสร้างประโยคขึ้นมาได้ ไวยากรณ์ 거나/이나/나 มีความหมายว่า “…หรือ…” การใช้ไวยากรณ์ …หรือ… ใช้ยังไงกันนะ ไปทำความรู้จักกับวิธีการใช้ไวยากรณ์ …หรือ… ให้มากขึ้นกันเถอะค่ะ
ไวยากรณ์ 거나/이나/나 (…หรือ…) 이나/나 เป็นไวยากรณ์เชื่อมสิ่งของที่มากกว่าสองสิ่ง โดยวางไว้หลังคำนาม “คำนาม1 หรือ คำนาม2” ส่วน 거나 จะเป็นตัวเชื่อมประโยคสองประโยค แสดงทางเลือกระหว่าง “การกระทำที่1 หรือ การกระทำที่2”
วิธีการใช้ไวยากรณ์ 거나
ไวยากรณ์ 거나 วางหลังคำกริยาของประโยคที่1(กริยาที่ไม่ผัน) และประโยคที่2(กริยาที่ผันแล้ว)
โครงสร้าง
ประโยค1 + 거나 + ประโยค2 (คำกริยา + 거나 ตัด 다 ทิ้งแล้วเติม 거나 ได้เลย) |
วิธีการใช้ไวยากรณ์ 이나/나
– 이나 จะตามหลังคำนามที่มีตัวสะกด
– 나 จะตามหลังคำนามที่ไม่มีตัวสะกด
โครงสร้าง
คำนาม + 이나/나 + คำนาม |
ตัวอย่าง :
등산하거나 산책할까요 ?
แปลว่า ปีนเขาหรือเดินเล่น ?
날씨가 더우기까 산이나 바다로 여행을 가고 싶어요.
แปลว่า เพราะว่าอากาศร้อนก็เลยอยากไปเที่ยวภูเขาหรือทะเล
숙제하거나 잡니까 ?
แปลว่า ทำการบ้านหรือนอนดีคะ ?
영화를 보거나 게임을 해요.
แปลว่า ดูหนังหรือเล่นเกม
시장에 가거나 그냥 집에 있어요.
แปลว่า ไปตลาดหรืออยู่บ้านเฉย ๆ
집에 가거나 친구를 만날 거예요.
แปลว่า กลับบ้านหรือจะไปเจอเพื่อน
빵이나 밥을 먹어요 ?
แปลว่า กินขนมปังหรือกินข้าวคะ ?
우유나 솔을 마심니까 ?
แปลว่า ดื่มนมหรือดื่มเหล้าครับ ?
เพื่อน ๆ ได้ทราบกันแล้วใช่ไหมคะว่าหลักการใช้ไวยากรณ์ …หรือ… ใช้อย่างไร อย่าลืมนำไปฝึกแต่งประโยค และนำไปใช้ให้ถูกต้องกันด้วยนะคะ ถ้าอยากเรียนรู้ภาษาเกาหลีหรือไวยากรณ์ อื่น ๆ เพิ่มเติมเพื่อน ๆ สามารถเรียนรู้ได้ที่เว็บไซต์Koreanlanguage.blogได้เลยค่